The Good & Old Rock'n'roll

The Good & Old Rock'n'roll
Traduções de músicas & textos sobre o rock'n'roll e sua história.

sexta-feira, 5 de dezembro de 2014

THE HOUSE OF RISING SUN ( TRADUÇÃO)

Bob Dylan -- 1962

The Animals -- The House Of The Rising Sun -- 1964


 "A CASA DO SOL NASCENTE"

The House Of The Rising Sun é uma canção folclórica norte-americana, presente no repertório dos cantores folk que fervilhavam na cena do Village de Nova York,  nos princípios da década de 1960, onde, segundo dizem, a versão definitiva foi estabelecida por Dave Van Ronk,  que a ensinou a Bob Dylan o qual, segundo o próprio Dave, num de seus inúmeros "chapéus", a gravou no seu primeiro álbum. 

Posteriormente, a banda inglesa The Animals deu uma roupagem rock para a canção, levando-a para as paradas pop, num processo semelhante ao que a banda The Byrds vinha realizando com as composições do próprio Dylan.

Enquanto o narrador ou, numa linguagem da literatura, o "eu lírico" na versão de Dylan é feminino, na versão dos Animals é masculino, o que inverte de maneira radical o ângulo de audição. Pode ser, assim, a história de uma prostituta ou de um frequentador de prostíbulos. A tradução, aqui, é a da primeira versão gravada.

Existe uma casa em New Orleans,
E a chamam de Sol Nascente
Ela tem sido a perdição de muitas meninas pobres
E, Deus, eu sei, sou mais uma
Minha mãe foi uma costureira
E fazia meus jeans
Meu pai foi viciado em jogos
E se perdeu em New Orleans
A única coisa indispensável a um jogador
É uma mala de viagem
E ele só está satisfeito
Quando fica totalmente bêbado
Oh, mãe, diga a sua filha
Para não fazer o que tenho feito
Consumir a vida no pecado e na miséria
Na Casa Do Sol Nascente.


Nenhum comentário:

Postar um comentário