The Good & Old Rock'n'roll

The Good & Old Rock'n'roll
Traduções de músicas & textos sobre o rock'n'roll e sua história.

terça-feira, 1 de agosto de 2017

THE BEATLES - REVOLUTION (TRADUÇÃO)

Os Beatles tocando Revolution num programa de TV.

A canção Revolution, composta por John Lennon, mas creditada à dupla Lennon/McCartney, aparece em três versões diferentes nos álbuns oficiais dos Beatles. A mais conhecida foi lançada como o lado B do single Hey Jude, de 1968 e é um rock distorcido e acelerado, numa levada que remete aos anos 1950. No Álbum Branco ela aparece sob o título Revolution 1 com a mesma letra, porém num andamento mais lento, com características de blues e vocais no estilo doo-woop no refrão. No mesmo álbum, ela ainda aparece sob o título Revolution 9, mas aí, sem nenhuma característica que remeta às outras versões, a não ser a possibilidade de ser um áudio pretendendo documentar os acontecimentos de maio de 1968, aos quais a letra das outras  parece se referir, sendo uma colagem de ruídos os mais diversos,  bem ao estilo da música de vanguarda: Influência de Yoko Ono no trabalho de Lennon. A versão acústica do vídeo suprime a 3ª estrofe das originais e repete a 2ª.

Capa do single Hey Jude.

Capa do Álbum Branco.

REVOLUÇÃO

Você diz que quer uma revolução
Bem, você sabe
Que todos nós queremos mudar o mundo
Você me diz que é a evolução
Bem, você sabe
Que todos nós queremos mudar o mundo
Mas quando você fala sobre destruição
Você não sabe que nem precisa contar comigo?
Você não sabe que tudo vai ficar bem?
Ficar bem... ficar bem...

Você diz ter a solução real
Bem, você sabe,
Adoraríamos ver os planos
Você me pede uma contribuição
Bem, você sabe,
Estamos fazendo o que podemos
Mas se você quer dinheiro para pessoas que cultivam ódio
Tudo que posso dizer é "espere um pouco"
Você não sabe que tudo vai ficar bem?
Ficar bem... ficar bem...

Você me diz que mudará a constituição
Bem, você sabe
Que todos queremos mudar nossa cabeça
Você me diz que é a instituição
Bem, você sabe,
Você deve é libertar sua mente
Mas se você anda carregando fotos de Mao
Você fará o mesmo com qualquer um
Você não sabe que tudo vai ficar bem?
Ficar bem... ficar bem...




sábado, 1 de julho de 2017

Corrina, Corrina - Cover (Legendas Em Português)

CÁSSIA ELLER - CHEROKEE LOUISE (TRADUÇÃO)


A canção Cherokee Louise, gravada ao vivo por Cássia Eller, está presente no álbum Do Lado Do Avesso, lançado, postumamente, no ano de 2012. Cherokee Louise foi escrita por Joni Mitchell e gravada, originalmente, por ela mesma em seu álbum Night Ride Home, lançado em 1991.


CHEROKEE LOUISE

Cherokee Louise está escondida no túnel 
Na ponte Broadway
Estamos rastejando, 
Temos lanternas, pilhas 
E frios de geladeira

Ano passado, nessa época, 
Costumávamos subir nos galhos
E ficar balançando na brisa
Agora, os policiais da rua 
Querem Cherokee Louise

As pessoas adoram falar, 
Línguas estão matraqueando sobre as cercas, 
Matraqueando nos telefones
Todas as portas estão trancadas, 
Deus, ela não pode vir pra nossa casa
Mas eu sei que ela irá 

Para um lugar onde possa ficar 
E esfregar suas mãos como se fosse banho de espuma 
Na poeira que se acumula
Debaixo da rua 
Eles procuram 
A pobre Cherokee Louise

Desde que fez treze anos 
Ela é como um campo minado, 
Vai até a porta
Sai para completar o 3º grau 
E chega começando a 3ª Guerra Mundial

Terça-feira, depois da aula 
Colocávamos moedas nos trilhos 
E quando o trem passava
Saltávamos em círculos, como bobos, 
Não estávamos tirando cara ou coroa, 
Procurávamos o prêmio da sorte


Ela vai pra casa e seu pai adotivo 
Abre o zíper 
E a põe de joelhos
Oh, por favor, corre aqui, por favor,
Minha amiga, 
Pobre Cherokee Louise

Cherokee Louise está escondida no túnel
Na ponte Broadway
Rastejamos, 
Temos arqueiro e tela de prata
E eu sei onde ela está

O lugar onde você pode ficar 
E esfregar as mãos como se fosse banho de espuma
Na poeira que se acumula 
Oh, por favor, corre aqui, por favor
Minha amiga, 
Pobre Cherokee Louise

Cherokee Louise
Cherokee Louise
Oh, minha pobre Cherokee Louise
Pobre Cherokee Louise



quinta-feira, 1 de junho de 2017

MASTODON - PENDULOUS SKIN (TRADUÇÃO)


A canção Pendulous Skin foi composta e gravada pela banda Mastodon em seu álbum Blood Mountain, lançado no ano de 2006.

 


PELES DEPENDURADAS

Sim
Flutue

Sei tão pouco
Você foge
Desola-nos
Desola a todos

Não há amor perdido
Você sabe que somos leves
Escale
Sob Minha asa
Escale

Sei tão pouco
Você foge
Desola-nos
Desola a todos

Cresça bem devagar
Você foge
Desola-nos
Estou navegando pra longe

Mastodon








segunda-feira, 1 de maio de 2017

CAPTAIN BEEFHEART & HIS MAGIC BAND - I'M GLAD (TRADUÇÃO)

Captain Beefheart & His Magic Band

A canção I'm Glad foi composta por Don Van Vliet, o Captain Beefhert e gravada por ele e a His Magic Band em seu álbum de estreia, "Safe As Milk", lançado em 1966.



Capa do álbum Safe As Milk

ESTOU CONTENTE

(Menina tão triste)
(Menina tão triste)
Quando você chegou eu estava tão triste
De cabeça baixa me sentia muito mal
Agora estou contente, contente com os bons tempos
Que tivemos

(Menina tão triste)
(Menina tão triste)
Caminhando no parque, beijando no escuro
Queimando igual a uma faísca
E eu estou contente, contente com os bons momentos
Que tivemos

(Menina tão triste)
Você foi embora e eu chorei a noite e o dia
Por tudo que você me fez passar
Me deixou tão triste
E não sei pra onde ir nem o que fazer
Por favor volte e deixe o Sol brilhar

(Menina tão triste)
O Sol se esconde atrás de uma nuvem
E me sinto tão orgulhoso
(Menina tão triste)
Descíamos a rua e as pessoas sorriam quando nos encontravam
E estou contente, contente com os bons tempos
Que tivemos

(Menina tão triste)
Você disse que fui o melhor cara que você já teve
(Menina tão triste)
E eu estou tão, tão contente
Oh, tão contente
(Menina tão triste)
Oh, tão, tão contente



sábado, 1 de abril de 2017

THE CLASH - BANKROBBER (TRADUÇÃO)



The clash

A canção Bankrobber, composta por Joe Strummer e Mick Jones foi gravada pela banda The Clash e lençada como single no ano de 1980.

Capa do single Bankrobber

LADRÃO DE BANCO

Meu velho era um ladrão de banco
Mas nunca machucou ninguém
Ele amava esse jeito de viver
E amava roubar seu dinheiro

Uns são ricos, outros pobres
O mundo é assim mesmo
Mas não acredito no comodismo
E em ficar maldizendo a sorte

Então chegamos para o agito
Nunca fomos chagados numa pá
Acabe com as costas pelo salário
E não se esqueça de rastejar

O velho falou no bar
"Nunca estive numa prisão
A vida inteira servindo uma máquina
É dez vezes pior que a prisão"

"Imagine se todos os garotos da cadeia
Pudessem sair juntos
O que acha que eles nos diriam
Enquanto ficamos aqui bancando os espertos?"

Um dia você irá encontrar sua cadeira de descanso
Pois é esse nosso destino
Não faz sentido dr um trato no cabelo
Quando ele está grisalho e ralo

"Fuja coelho fuja"
Eu posso encontrar aquele túnel
E eles não.


quarta-feira, 1 de março de 2017

MASTODON- HEARTS ALIVE (TRADUÇÃO)

Mastodon

A canção Hearts Alive foi composta e gravada pela banda norte-americana Mastodon e lançada, no ano de 2004 em seu segundo álbum, Leviathan, cujo conceito foi inspirado no clássico livro Moby Dick, de Herman Melville. 

Capa do álbum Leviathan

CORAÇÕES VIVOS

Afundados com  corações vivos
Nossos corações vivos
Se espreitando no escuro subterrâneo
Descendo às profundezas
Nadando eternamente abaixo
Dentro do profundo mar azul

Tempo e espaço
Tão só
Pode ser um lugar solitário
E lá vem
Abrindo
Não aguento
Não respiro

A barbatana emerge
Óleo derramado
Firmemente preenchido
Redemoinho
A água borbulha
Ele nada na superfície
Fogo na boca
Ele respira fumaça
Aparecem as cavernas profundas

Tempo e espaço
Tão só
Pode ser um lugar solitário
E lá vem
Abrindo
Não aguento
Não respiro

Aterrorizado
Lamento horrível
Vidas espiraladas
Descendo
Descendo
A lateral de ferro
Cheia de chumbo
Ela é a batalha
Não se entrega

A lateral de ferro
Cheia de chumbo
Ela é a batalha







quarta-feira, 1 de fevereiro de 2017

RED HOT CHILLI PEPPERS - ROAD TRIPPIN' (TRADUÇÃO)

Red Hot Chilli Peppers


A canção Road Trippin', composta e gravada pela banda Red Hot Chilli Peppers, faz parte do álbum Californication, lançado no ano de 1999.

Capa do álbum Californication
VIAJANDO

Viajando com meus dois melhores amigos
Completamente carregados, temos comida e suprimentos
É hora de sair desta cidade, é hora de sair de fininho
Vamos nos mandar pra qualquer lugar dos EUA

Vamos nos mandar,
Vamos nos mandar
Tristonha, você se senta tão bela a oeste da rodovia
Luz faiscando amarela no gelo é só um espelho para o sol

É só um espelho para o sol
É só um espelho para o sol
Esses olhos sorridentes são só um espelho para...

Tantas coisas acontecem antes de batalhas perdidas e ganhas
A vida está brilhando mais, pra sempre, sob o sol
Agora, nos deixe checar nossas mentes, nos deixe checar as ondas
Ficar chapado e seco é mais problema do que vale a pena sob o sol

É só um espelho para o sol
É só um espelho para o sol
Esses olhos sorridentes são só um espelho para...

Em Big Sur demos um tempo pra ficar de boa
Nós três satisfeitos nos encontramos em Snakefinger
Agora, vamos beber as  estrelas, vamos sair de fininho,
Vamos nos mandar, aqui mesmo nos EUA

Vamos nos mandar,
Vamos nos mandar
Tristonha, você se senta tão bela a oeste da rodovia

Luz faiscando amarela no gelo é só um espelho para o sol

É só um espelho para o sol
É só um espelho para o sol
Esses olhos sorridentes são só um espelho para...

Esses olhos sorridentes são só um espelho para...
Esses olhos sorridentes são só um espelho para...

Seus olhos sorridentes são só um espelho para...












terça-feira, 3 de janeiro de 2017

FOURTH OF JULY - GALAXIE 500 (TRADUÇÃO)

Galaxie 500

A canção Fourth Of July, foi composta por Drouge e Peter Keith e gravada pela banda Galaxie 500 em seu álbum This Is Our Music, lançado no ano de 1990.

Capa do álbum This Is Our Music


QUATRO DE JULHO

Escrevi um poema em um biscoito de cachorro
E seu cão recusou-se a olhar para ele
Então fiquei bêbado e olhei para o Empire State
Ele não era maior que um níquel

Se as coisas não melhorarem
Tenho que me mandar
Eu nunca pensei que acabaria aqui
Talvez eu deva mudar meu estilo
Mas me sinto bem quando você sorri

Fiquei em casa no Quatro de Julho
Me cobri com sombras para não ver o céu
Decidi comigo fazer um Bed In
Mas me esqueci de convidar alguém

Quando peguei no sono
Os vizinhos tinham um apito
Talvez eu deva mudar meu estilo
Mas me sinto bem quando você sorri.